Présentation générale // Presentación general

UN SPECTACLE ENTRE THÉÂTRALITÉ, PERFORMANCE ET ARTS VISUELS, ÉLABORÉ ET PRÉSENTÉ DANS LE CONTEXTE D’UN QUARTIER DE MEDELLIN A PARTIR DES FICTIONS ORDINAIRES DE SES HABITANTS, PUIS REINSCRIT DANS D’AUTRES CONTEXTES URBAINS.

UN ESPECTÁCULO ENTRE TEATRALIDAD, PERFORMANCE Y ARTES VISUALES, DESARROLLADO Y PRESENTADO EN EL CONTEXTO DE UN BARRIO DE MEDELLÍN, A PARTIR DE LAS FICCIONES COTIDIANAS DE SUS HABITANTES, Y LUEGO RE-INSERTADO EN OTROS CONTEXTOS URBANOS.

El ESPECTACULO

Cuales son las formas que hoy nos permiten considerar un gesto artístico que pueda integrar lo que nos rodea ¿ Un gesto que se inscriba en el centro de la ciudad-mundo, donde las tensiones contemporáneas se encarnan : desplazamientos de las poblaciones, presiones económicas, organizaciones colectivas, resistencias, construcciones espontáneas, vidas cotidianas.Es en los barrios donde la gente se organiza “a pesar de todo” o “contra todo” que elegimos trabajar, escuchar relatos, cruzar las ficciones cotidianas entre grande Historia y pequeñas historias, con imágenes, performance, grabaciones, del teatro y del sonido. Es en el espacio urbano que escogemos introducir nuestras telas de proyecciones, nuestras luces, nuestras escrituras digitales low tech, hacer mover las líneas teatrales. Y es con los que viven  allí que creamos el espectáculo.

“Ficciones Cotidianas” nacerá en el contexto de un barrio popular de Medellín, el Sinaï, a partir de los relatos de sus habitantes, y luego será reinscrito en otros contextos urbanos y en lugares de exposición, en Fort de France, Port de Prince, Estrasburgo…

Las escrituras digitales nos permiten aquí interrogar a nuestras herramientas, los del teatro, en un enfoque cerca de la performance y de los artes visuales, donde a partir de entrevistas derramadas, escrituras colectivas e individuales, collages y montajes, ensayos, películas mezclando ficción y documental, creación sonora, creación de objetos y dibujos, creamos con los habitantes un espectáculo caleidoscópica en emersión en el barrio. Es actuado e improvisado por los habitantes mismos, por los actores y por los artistas visuales, en las calles, en las fachadas de las casas, en los espacios comunes del barrio donde fue elaborado, convidando el público a una deambulación en varias estaciones.

LE SPECTACLE

Quelles sont les formes qui nous permettent, aujourd’hui, d’envisager un geste artistique susceptible d’intégrer ce qui nous entoure ? Un geste qui s’inscrive au cœur de la ville-monde, là où les tensions contemporaines s’incarnent : déplacements de populations, pressions économiques, organisations collectives, résistances, constructions spontanées, vies quotidiennes.

C’est dans des quartiers où les gens s’organisent « malgré tout » ou « contre tout » que nous choisissons de travailler, d’écouter les récits, d’y croiser les fictions ordinaires entre grande Histoire et petites histoires, avec des images, des performances, des enregistrements, du théâtre et du son. C’est dans l’espace urbain que nous choisissons d’introduire nos toiles de projections, nos lumières, nos écritures numériques low tech, de faire bouger les lignes théâtrales. Et c’est avec ceux qui y habitent que nous construisons un spectacle.

« Fictions Ordinaires » verra le jour dans le contexte d’un quartier populaire de Medellin, le Sinaï, à partir des récits de ses habitants, puis sera réinscrit dans d’autres contextes urbains et dans des lieux d’exposition, à Fort de France, Port au Prince, Strasbourg…

Les écritures numériques nous permettent ici d’interroger nos outils, ceux du théâtre, dans une démarche proche de la performance et des arts visuels, où à partir d’interviews renversées, d’écritures collectives et individuelles, de collages et de montages, de répétitions, de films mélangeant fiction et documentaire, de création sonore, de création d’objets et de dessins, nous créons avec les habitants un spectacle kaléidoscopique en immersion dans le quartier. Il est joué et improvisé par les habitants eux-mêmes, par des comédiens et par des artistes visuels, dans les rues, sur les façades des maisons, dans les espaces communs du quartier où il a été élaboré, conviant le public à une déambulation en plusieurs stations.

AL ORIGEN

Nuestros proyectos son atravesados por constantes interrogaciones al respeto de los retos de nuestra práctica del teatro. Nos inscribimos desde mucho tiempo, de manera colectiva o independiente, en la esfera del teatro público en Francia, pero también relacionado a las cuestiones sociales, interrogando los cuadros de producción, los espacios de creación y las formas de conversación con el público. Nuestro enfoque se alimenta de los proyectos, talleres, experimentaciones que llevamos a cabo en Europa y a fuera de Europa – particularmente en el continente africano, en los Caribes y hoy en Colombia.
En verano 2015, nuestro camino nos conduce en Colombia. El país es comprometido en un proceso de paz todavía incierto. En Bogotá, y luego en Medellín, divisamos de múltiples maneras las dinámicas sociales  fuertes, de formas alternativas, de las energías que estructuran el cotidiano de la vida de la gente. Déclic, envidia de desarrollar un proyecto, por un tiempo, que tiene una relación con estas maneras de mezclar participación en el mismo sitio y prácticas artísticas. Regresemos en marzo 2016 en Medellín, ciudad distinguida por la manera en la que la sociedad civil se cuido de sí mismo frente a la guerra civil y a la violencia relacionada a los carteles y decidimos que es en esta ciudad que se hará el proyecto. Nueva estadía en septiembre 2016 donde somos acogidos por la Corporación Nuestra Gente, implantada desde treinta años en el barrio Santa Cruz, donde hace parte el Sinaï. Durante quince días encontremos cada día los habitantes del Sinaï, creando con ellos relaciones de amistad y de trabajo, durante caminatas en la calle, reuniones en la Casa comunal o diálogos improvisados. Un acercamiento particular se desarrolla alrededor de la noche, de sus problemáticas ordinarias o extraordinarias. Las ficciones cotidianas se cuentan de manera más íntima cuando cae la noche. El último fin de semana, a la iniciativa del Colectivo PluZ, se organizó una caminata nocturna colectiva en los callejones, a la luz de linternas, reuniendo una cincuentena de habitantes. Grabemos y dibujemos lo que cuentan los habitantes del barrio durante ese camino. El día siguiente en la Casa comunal, unos treintena personas, de todas generaciones, producen una serie de dibujos sobre el tema de sus propias “ficciones cotidianas”. Cada uno pone en escena su dibujo proyectado en sombra transportada sobre la pared, acompañándolo de un relato.

A L’ORIGINE

Nos projets sont traversés par de constants questionnements concernant les enjeux de notre pratique théâtrale. Nous nous inscrivons depuis longtemps, ensemble et séparément, dans la sphère du théâtre public en France, mais aussi en lien avec des questions sociétales, en interrogant les cadres de production, les espaces de création et les formes d’adresse au public. Notre démarche se nourrit de de projets, ateliers, expérimentations que nous menons en Europe et hors d’Europe – en particulier sur le continent africain, dans la Caraïbe et aujourd’hui en Colombie.

A l’été 2015, notre chemin nous mène en Colombie. Le pays est alors engagé dans un processus de paix encore incertain. A Bogota, puis à Medellin, nous entrevoyons de multiples manières des dynamiques sociétales fortes, des formes alternatives, des énergies qui structurent le quotidien de la vie des gens. Déclic, envie de développer un projet, pour un temps, en lien avec ces manières de mixer engagement sur le terrain et pratiques artistiques. Nous revenons en mars 2016 à Medellin, ville repérée pour la manière dont la société civile s’est prise en main face à la guerre civile et la violence liée aux cartels et décidons que c’est dans cette ville que le projet se fera. Nouveau séjour en septembre 2016 où nous sommes accueillis par la Corporation Nuestra Gente, implantée depuis trente ans dans le quartier Santa Cruz, dont fait partie Sinaï. Pendant quinze jours nous rencontrons quotidiennement les habitants du Sinaï, nouant avec eux des relations d’amitié et de travail, au cours de marches dans les rues, de réunions à la Casa communale ou de dialogues improvisés. Une approche particulière est développée autour de la nuit, de ses problématiques ordinaires ou extra-ordinaires. Les fictions ordinaires se racontent de façon plus intime à la nuit tombée. Le dernier week-end, à l’initiative du Collectif PluZ, est organisée une marche nocturne collective à travers les ruelles, à la lumière de lampes torches, réunissant une cinquantaine d’habitants. Nous filmons et dessinons ce que les habitants racontent du quartier en cheminant. Le lendemain à la Casa communale, une trentaine de personnes, toutes générations confondues, produisent une série de dessins sur rodoïdes sur le thème de leurs propres ‘fictions ordinaires’. Chacun met en scène son dessin projeté en ombre portée sur un mur, en l’accompagnant d’un récit.

 

RE-CONFIGURACIONES

Según los contextos y las circunstancias, el dispositivo creado en Medellín será de nuevo configurado en Fort de France, y luego Port au Prince, Estrasburgo, por fin Bobigny… O sea en un lugar de exposición, o en un espacio urbano. Entre espectáculo y instalación. El principio es añadir estratos a las “ficciones cotidianas” de Medellín y ponerlas en resonancia.

La “gramática” del dispositivo es múltiple, documental, teatral, videoinstalación y performance. El espacio es hecho de mesas: los objetos y documentos son expuestos; las proyecciones se hacen a partir de las mesas, sobre tramas idénticas a los dispuestos en las casas del barrio del Sinaï en Medellín :

  • Video [relatos, procedimiento, propuestas de los habitantes…]
  • Dispositivo sonoro en el espacio [historia, espacio sonoro…]
  • Luces [a partir del trabajo realizado por el colectivo TrasNoche]
  • Sombras, proyecciones de rodoïds, de figurinas… [manipulaciones de los habitantes, grabadas]
  • Encuentros, eventos en vivo, entre los que están los rastros difundidas en la exposición
  • Documentos y objetos [fotos, textos – algunos proyectados – objetos…]

Los espectadores circulan entre los estratos de ficciones cotidianas, los estratos se suman, se tejen entre ellas/ delante – por encima – por abajo. Los documentos, los gestos, en el curso de las reconfiguraciones, se sobreponen y resuenan entre ellos.
Una historia, en una historia, en una historia.

RECONFIGURATIONS

Selon les contextes et les circonstances, le dispositif créé à Medellin sera re-configuré Fort de France, puis Port au Prince, Strasbourg, enfin Bobigny… Soit dans un lieu d’exposition, soit dans l’espace urbain. Entre spectacle et installation. Le principe est ici d’ajouter des strates aux ‘fictions ordinaires’ de Medellin et de les faire entrer en résonance.

La ‘grammaire’ du dispositif est multiple, documentaire, théâtrale, vidéo, installation et perfor mance. L’espace est fait de tables : les objets et documents y sont exposés ; les projections se font à partir des tables, sur des filets identiques à ceux posés sur les maisons dans le quartier Sinai à Medellin :
– Videos [de récits, du processus, de propositions des habitants…]
– Dispositif sonore spatialisé [récit, espace sonore…]
– Lumières [à partir du travail mené par le collectif TrasNoche]
– Ombres, projections de rodoïds, de figurines… [manipulations des habitants, filmées]
– Rencontres, événements live, dont les traces sont ensuite diffusées dans l’exposition.
– Documents et objets [photos, textes – certains projetés – objets…]
Les spectateurs circulent entre les strates de fictions ordinaires, les strates s’additionnent, se tissent entre elles : devant – par en dessus – par dessous. Les documents, les gestes, au fil des reconfigurations, se superposent et résonnent entre eux.

Une histoire, dans une histoire, dans une histoire.

 

Catherine Boskowitz et Jean Christophe Lanquetin

 

Voir aussi : Les formes théâtrales changent.